VocalStack Logo

Documentation

転写データを取得

待ち受け中の転写や完了した転写からデータを取得します。 これには転写タイムライン,キーワード,要約,段落セグメントが含まれる。

マイクやライブストリームから転写

マイクやライブストリームからのライブスピーチを転写します。 Polyglot と統合して、ユーザがどの言語でも読める転写の公開共有リンクを作成します。

転写セッション

転写状態をセッションでモニタし管理する。 これは、セッションを使って、以前に作成した非同期接続に再接続することができます。

URL からオーディオを転写

URL に記録された音声をプレーンテキストに転写する。 主要なファイルフォーマットは,MP3,WAV,FLAC,OGGを含む。

クライアント側認証トークン

クライアント側の要求に対して一時的な認証トークンを作成します。 API キーを公開せずにウェブブラウザで API 要求を安全に実装します。

転写要求と応答

すべての転写操作に対する共通の要求オプションと応答。転写設定を設定するにはオプションを使用してください。

ポリグロットセッションを転写してプレゼンテーション

ライブ転写を公開共有リンクを通して放送するためのセッションを作成します。 ユーザは、自分の好きな言語でライブ転写を読み、セッションが非アクティブの時に過去の転写を読むことができる。

転写されたテキストを他の言語に翻訳します。 これは,予め録音された転写,ライブ転写,またはポリグロットセッション転写を含むすべての転写に対して行うことができる。.
타임라인:
URL からオーディオを転写
URL に記録された音声をプレーンテキストに転写する。 主要なファイルフォーマットは,MP3,WAV,FLAC,OGGを含む。.
マイクやライブストリームから転写
マイクやライブストリームからのライブスピーチを転写します。 Polyglot と統合して、ユーザがどの言語でも読める転写の公開共有リンクを作成します。
ポリグロットセッションを転写してプレゼンテーション
ライブ転写を公開共有リンクを通して放送するためのセッションを作成します。 ユーザは、自分の好きな言語でライブ転写を読み、セッションが非アクティブの時に過去の転写を読むことができる。.
이것은 또한 언어당 한 번의 번역 요청만 발행해야 한다는 것을 의미합니다. (추가 요청은 번역이 이미 유지되기 때문에 효과가 없습니다.:
JavaScript
import { Transcriptions } from '@vocalstack/js-sdk'; const sdk = new Transcriptions({ apiKey: 'YOUR-API-KEY' }); const translation = await sdk.addTranslationAsync({ id: 'TRANSCRIPTION-ID', language: 'de', }); translation.onData((response) => { // 'waiting', 'processing', 'done', or 'error' console.log(response.status); // the translated timeline console.log(response.data?.timeline); });
This method for translating simply sends the translation request, but does not wait for a response. This method can be useful if:
  • You don't need the translation right now, but you want to cache it for quick access in the future. (see Performance Caching)
  • There is a transcription in a live Polyglot session that you're already monitoring in another process, and you simply want to add a new translation to this transcription.
JavaScript
import { Transcriptions } from '@vocalstack/js-sdk'; const sdk = new Transcriptions({ apiKey: 'YOUR-API-KEY' }); // This is a synchronous request, so we cannot listen for the response sdk.addTranslation({ id: 'TRANSCRIPTION-ID', language: 'de' });
As translations execute on the backend, the persisted transcription data is updated to include the new translations. The persisted transcriptions get updated with each timeline segment translated, so API calls requesting transcription data will always return timeline objects with the most recent translations available.
This also means that you will only need to issue one translation request per language. (Additional requests will have no effect as the translations are already persisted.)
Scroll Up